ハース:「失敗したら大変なことになるよ。」

Gene Haas a encore pu profiter d'une très belle année même si la pression de la F1 commence à se faire sentir. L'homme d'affaires américain reste confiant.

公開 05/12/2014 à 19:13

デュピュイ

0 コメントを見る)

ハース:「失敗したら大変なことになるよ。」

遺伝子 ハース garde le sourire en cette fin d’année, son écurie ナスカー baptisée Stewart-Haas Racing ayant décroché le titre Pilotes avec Kevin Harvick. Son entreprise Haas Automotive compte quant à elle doubler ses profits lors des cinq prochaines années en profitant de la mise en place de l’écurie F1 2016で.

Malgré le contexte actuel difficile dans la discipline reine des monoplaces, avec la faillite de Marussia et l’avenir incertain de Caterham, Haas reste convaincu que le développement dans le sport automobile reste une bonne solution. « La Nascar est une superbe plateforme pour accéder à nos objectifs de marché », a commenté le milliardaire dans スポーツビジネス毎日 lors du Nascar Motorsports Marketing Forum. « Je veux faire la même chose sur les marchés européens car c’est le lieu de croissance pour Haas Automation. »

Gene Haas se satisfait néanmoins de s’être accordé le temps nécessaire avant de monter son écurie qui sera motorisée par フェラーリ. « C’est tellement écrasant. C’est un désastre si l’on se loupe. On peut voir que le principal problème des nouvelles équipes est qu’elles ne terminent pas les courses. De ce que j’ai vu avec les nouveaux teams sur la période 2008-2009, l’année supplémentaire que nous avons pris va nous permettre de réaliser une シングルシーター vraiment très compétitive. »

0 コメントを見る)

こちらもお読みください

注釈

※ログインユーザー専用のスペースです。 お願いします Vous Connector 返信したりコメントを投稿したりできるようになります。

0 コメント

レビューを書く